Naš wellness center/Our wellness centre

Slovenski zapis:

Wellness Drava je eleganten center, katerega glavni cilj je krepiti zdravje, aktivnost in pozitivno energijo. Ponuja vam pester nabor storitev za odpravljanje stresa in slabega razpoloženja. V centru se lahko sproščate na bazenu in v savnah ter uživate v masažah in kozmetičnih storitvah. Aktivnost pa imate možnost nadgrajevati in krepiti v fitnes centru, v obliki samostojne ali vodene vadbe pod nadzorom strokovnjakov. Wellness obenem ponuja tudi možnost, da spremenite svoje prehranjevalne navade, ki vam jih individualno predpiše dietetični tim wellness centra Drava. Razvajanja vam ponujajo bogati paketi najrazličnejših storitev, ki stremijo k romantiki in dobremu počutju. 



Prevedeni zapis:

The Drava Wellness is an elegant centre, its main objective being the strengthening of health, active life and positive energy. The centre offers a broad variety of services, which eliminate stress and bad mood. The centre provides relaxation in the swimming pool and saunas, and you can also enjoy massages and cosmetic services. One can also enhance and improve one’s activity in the fitness centre by working out individually or under professional supervision. At the same time, wellness also provides an opportunity to change one’s eating habits, which are individually prescribed by the dietetic team of the Drava wellness centre. Pampering programmes include broad packages of various services, aiming at romance and well-being. 

Rezervacija termina v wellness centru/Booking an appointment at the wellness centre

Slovenski zapis:
Receptor: Dober dan!

Stranka: Dober dan! Želela bi rezervirati termin za masažo. 

Receptor: V redu. Kakšno vrsto masaže bi želeli?

Stranka: Res bi potrebovala nekaj sproščujočega in pomirjujočega. Kaj mi lahko priporočite? 

Receptor: Nudimo masažo z vročimi kamni, pri kateri se topli kamni položijo na določene točke vašega telesa z namenom, da se sprostijo mišice in uravnajo energijski centri v vašem telesu. 

Stranka: To se sliši zanimivo, vendar malce neobičajno zame. Je še kaj drugega?

Receptor: Da, seveda. Lahko vam ponudimo švedsko masažo, ki je klasična masaža celega telesa, ali akupresurno masažo, ki je tradicionalna kitajska masaža s pritiskom na točke.

Stranka: Ponavadi se naročim na švedsko masažo, tokrat pa se bom na akupresurno. 

Receptor: Odlično! Kdaj bi želeli priti na masažo? Naš akupresurni maser je na voljo ob ponedeljkih, sredah in petkih od 14. do 18. ure.

Stranka: V petek ob 17.30 mi povsem ustreza. Ob 17.00 končam službo. 

Receptor: Mi poveste ime in telefonsko številko, prosim?

Stranka: Sheryl Jones. Moja številka je 741 567 89.

Receptor: Hvala vam, Sheryl. Se vidiva v petek.

Stranka: Hvala. Adijo!


Prevedeni zapis:
Receptionist: Good afternoon!

Client: Hello! I would like to book an appointment for a massage.

Receptionist: Okay. What kind of massage would you prefer?

Client: I really need something relaxing and calming. Is there anything you would like to recommend?

Receptionist: We have a hot stone massage when warm stones are placed on certain points of your body in order to loosen your muscles and balance the energy centres of your body.

Client: That sounds interesting, but a bit strange for me. Is there anything else?

Receptionist: Yes, of course. We can offer you a Swedish massage, which is a classical whole body massage, or acupressure massage, which is a Chinese traditional pressure-point massage.

Client: Well, I usually get a Swedish massage, so this time I’ll go for acupressure.

Receptionist: Excellent! When would you like to have your massage? Our acupressure masseuse is available Mondays, Wednesdays and Fridays from 2 till 6 pm.

Client: 5:30 on Friday is perfect for me. I get off at 5 pm.

Receptionist: May I have your name and telephone number, please?

Client: Sheryl Jones. My number is 741 567 89. 

Receptionist: Thank you, Sheryl. See you on Friday.

Client: Thanks. Bye!

Pogovor med receptorjem in stranko/Conversation between a receptionist and a client

Slovenski zapis:
Receptor: Dober dan. Kako vam lahko pomagam?

Stranka: Prvič sem v wellness centru, kaj bi mi priporočali?

Receptor: Kakšno vrsto tretmaja bi želeli? Tretma celega telesa, obrazni tretma ali pa samo kožni tretma?

Stranka: Želela bi obrazni tretma in morda še telesno oblogo.

Receptor: Krasno. Imamo pomirjevalni obrazni tretma, ki bo poživil vašo kožo in jo napel.

Stranka: Super! Kaj pa telesna obloga?

Receptor: Priporočam vam zeliščno oblogo ali oblogo iz morskih alg.

Stranka: Preizkusila sem že sivkino in jasminovo zeliščno oblogo, ampak danes bi želela preizkusiti oblogo iz morskih alg. Kaj so prednosti obloge iz morskih alg?

Receptor: Obloga iz morskih alg spodbuja vaš metabolizem in izboljšuje zdravje kože.

Stranka: Odlično! Naročite me za eno. Kaj vse ponuja vaše zdravilišče?

Receptor: Imamo 15 sob za izvajanje tretmajev, 5 parnih sob ter bazene s slano vodo zunaj in znotraj. Imamo tudi vadbeni paviljon, kjer se lahko vpišete na tečaj joge pod vodstvom našega inštruktorja.

Stranka: Vau! Center je kar velik, kajne?

Receptor: Drži. Hvala vam. Kar v to smer, do omaric. Na vaši levi imate čiste brisače in haljo. Uživajte!

Stranka: Hvala vam! Zagotovo bom.


Prevedeni zapis:
Receptionist: Hello! How can I help you?

Client: It’s my first time in a wellness centre, so what would you recommend?

Receptionist: What kind of treatment would you like? Full body treatment, facial or just skin treatment?

Client: I would like to get a facial and maybe a body wrap.

Receptionist: Great. We have a calming facial, which will rejuvenate your skin and make it tight.

Client: Superb! And how about a body wrap?

Receptionist: I can recommend a herbal wrap or a seaweed wrap.

Client: I’ve had lavender and jasmine herbal wrap before, but I’d like to try the seaweed wrap today. What are the benefits of a seaweed wrap?

Receptionist: A seaweed wrap boosts your metabolism and enhances skin health.

Client: Excellent! Sign me up for one. What facilities does your spa have? 

Receptionist: We have 15 treatment rooms, 5 steam rooms and saltwater pools outside and inside. We also have an exercise pavilion where you can take yoga classes with our instructor.

Client: Wow! It’s pretty big, isn’t it?

Receptionist: Indeed. Thank you. Right this way to the lockers. Feel free to pick up clean towels and a robe on your left. Enjoy your stay!

Client: Thank you! I sure will.

Poizvedba glede tretmajev/Asking about treatments

Slovenski zapis:
Stranka: Želela bi tretma celega telesa. Kaj mi priporočate?

Receptor: Začnete lahko s piling masko in končate z vlažilnim obraznim tretmajem. 

Stranka: Kaj je piling maska?

Receptor: To je čistilna maska, ki nam pomaga odstraniti vse mrtve kožne celice.

Stranka: Vau! Sliši se odlično. Ali lahko dobim tudi telesno oblogo, ki mi bo napela kožo?

Receptor: Seveda. Priporočam vam ali zeliščno ali shujševalno oblogo.

Stranka: Kakšna je razlika med njima?

Receptor: Zeliščna obloga zdravi in razstruplja, medtem ko se pri shujševalni oblogi sprošča odvečna tekočina in se napnejo določeni predeli telesa.

Stranka: Shujševalna obloga zveni kot točno to, kar potrebujem. Bi bila kopel po telesni oblogi dobra ideja?

Receptor: Odkrito povedano, učinki telesne obloge in kopeli so bolj ali manj enaki. Razlika je, da niste zaviti v brisače ali rjuhe, temveč ležite v kadi. 

Stranka: V redu. Razumem. Potem bi izbrala telesno oblogo.

Receptor: Odlično! Bi med obraznim tretmajem in telesno oblogo želeli masažo?

Stranka: Da, prosim. Sem zelo telesno aktivna in posledično so moje mišice zelo toge. Kakšno vrsto masaže bi mi priporočili za sproščanje mišic?

Receptor: Menim, da bi bila športna masaža kot nalašč za vas. Z njo se vam ne bodo zgolj sprostile mišice, ampak se bo zmanjšala tudi bolečina. 

Stranka: Čudovito! Hrbet me zelo boli.

Receptor: V redu. Torej, naročil vas bom na piling masko, vlažilni obrazni tretma, športno masažo in shujševalno oblogo. Drži?

Stranka: Drži! Ali lahko dobim tudi aromaterapevtsko parno kopel? Te so mi zelo všeč. 

Receptor: Seveda. Vse dogovorjeno. Prosim, vzemite svoj ključ od omarice s številko 28. Tukaj so vaš kopalni plašč in čiste brisače. Uživajte!


Prevedeni zapis:
Client: I would like to get a whole body treatment. What would you recommend?

Receptionist: Let’s start with an exfoliation mask, and finish with a hydrating facial.

Client: What is an exfoliation mask?

Receptionist: It’s a cleansing mask that helps to remove all dead skin cells.

Client: Wow! Sounds great. Can I also get a body wrap that tightens my skin?

Receptionist: Definitely. I would recommend a herbal wrap or a slimming wrap.

Client: What’s the difference?

Receptionist: A herbal wrap heals and detoxifies while a slimming wrap releases excess fluids to tighten specific areas of the body.

Client: A slimming wrap sounds exactly like what I need. Would it be a good idea to get a bath after a body wrap?

Receptionist: I will be honest, the effect of the body wrap and a bath are pretty much the same. Just instead of being wrapped in towels or sheets you will be laying in a bath. 

Client: Okay. I see. Then, I’ll take the body wrap.

Receptionist: Perfect! Would you like to have a massage between your facial and body wrap?

Client: Yes, please. I do a lot of physical activity, and my muscles are very stiff because of that. What type of message would you recommend for muscle relaxation?

Receptionist: I believe that a sports massage will be perfect for you.  It will not only relax your muscles, but also reduce the pain.

Client: Wonderful! My back is very sore.

Receptionist: Okay. So, I’m signing you up for an exfoliation mask, hydrating facial, sports massage and a slimming body wrap. Right?

Client: Right! Could I also get an aromatherapy steam bath? I really like those.

Receptionist: Sure. All set. Please, take your key – locker number 28. Here is your bathrobe and clean towels. Enjoy!

Stopnjevanje pridevnikov/Comparison of adjectives

Slovenski zapis:

Primerjanje s kot, kakor, od, izmed in med

Enoposteljne sobe v hotelu Drava so manjše kot/kakor dvoposteljne sobe. 

Enoposteljne sobe v hotelu Drava so manjše od dvoposteljnih sob.

Dvoposteljne sobe so večje od enoposteljnih sob.

Dvoposteljne sobe so večje kot/kakor enoposteljne sobe.

Vinska trta v Mariboru je najstarejša od/izmed vseh na svetu.

Vinska trta v Mariboru je najstarejša med vsemi na svetu.


Primerjamo lahko z obrazili: -ši, -ejši, -ji; opisno z bolj in dvostopenjsko (lep – zelo lep, prelep, izjemno lep …).

Obrazilo -ši:

majhen > manjši > najmanjši

kratek > krajši > najkrajši

grd > grši > najgrši

lep > lepši > najlepši

slab > slabši > najslabši

dolg > daljši > najdaljši

širok > širši > najširši

tanek > tanjši > najtanjši

sladek > slajši > najslajši

Obrazilo -ejši:

hiter > hitrejši > najhitrejši

počasen > počasnejši > najpočasnejši

hladen > hladnejši > najhladnejši

topel > toplejši > najtoplejši

bogat > bogatejši > najbogatejši

čist > čistejši > najčistejši

star > starejši > najstarejši

nov > novejši > najnovejši

svetel > svetlejši > najsvetlejši

temen > temnejši > najtemnejši

Obrazilo -ji:

lahek > lažji > najlažji

drag > dražji > najdražji

velik> večji > največji

visok > višji > najvišji

nizek > nižji > najnižji

ozek > ožji > najožji

bolj (barve, pridevniki, tvorjeni iz glagolov …):

vroč > bolj vroč > najbolj vroč

mrzel > bolj mrzel > najbolj mrzel

svež > bolj svež > najbolj svež

zelen > bolj zelen > najbolj zelen

umazan >bolj umazan > najbolj umazan

znan > bolj znan > najbolj znan

spoštovan > bolj spoštovan > najbolj spoštovan

utrujen > bolj utrujen > najbolj utrujen

Oziralni zaimki/Relative pronouns

Slovenski zapis:

ki

ednina m / ž / s

1: ki

2: ki ga / ki je / ki ga

3: ki mu / ki ji / ki mu

4: ki ga / ki jo / ki ga

dvojina m = ž = s

1: ki

2: ki ju 

3: ki jima 

4: ki ju

množina m = ž = s

1: ki

2: ki jih 

3: ki jim

4: ki jih

To je receptor, ki je sprejel goste.

Gostja, ki jo pričakujemo ob enajstih, bo prišla kasneje.

Mize, ki ste jih rezervirali za rojstni dan, so pripravljene.


kateri

ednina m / ž / s

2 (brez, zraven, iz …): katerega / katere / katerega

3 (proti, h/k, kljub): kateremu / kateri / kateremu

4 (za, na, v): katerega / katero / katero

5 (pri, ob, v, na): katerem / kateri / katerem

6 (s/z, pred, med …) katerim / katero / katerim

dvojina m / ž / s

2 (brez, zraven, iz …): katerih

3 (proti, h/k, kljub): katerima

4 (za, na, v): katera / kateri / kateri 

5 (pri, ob, v, na): katerih

6 (s/z, pred, med …) katerima

množina m / ž / s

2 (brez, zraven, iz …): katerih

3 (proti, h/k, kljub): katerim

4 (za, na, v): katere / katere / katera

5 (pri, ob, v, na): katerih

6 (s/z, pred, med …) katerimi

To je manager hotela, od katerega sem dobil pohvalo za dobro opravljeno delo.

To je natakarica, s katero so bili gostje zelo zadovoljni.

To je hotel Drava, v katerem delam že pet let.