Čiščenje sob/Room cleaning

Slovenski zapis:
Sobarica: Dobro jutro, gospa.

Gostja: Dobro jutro. Ste iz gospodinjstva?

Sobarica: Da, kako vam lahko pomagam?

Gostja: Zgleda, da boste počistili našo sobo.

Sobarica: Da, prav imate. Vaša soba je naslednja.

Gostja: Bi jo lahko počistili kasneje, čez kakšno uro mogoče? Moj sin še vedno spi. Ne bi ga rada zdaj zbudila.

Sobarica: Seveda, kakor želite, gospa. Na vrata obesite znak »Ne moti«.

Gostja: V redu, bom ga obesila že zdaj. Hvala.

Sobarica: Ni za kaj. Lep dan vam želim.


Prevedeni zapis:
Room maid: Good morning, Madam.

Guest: Good morning. Are you from housekeeping?

Room maid: Yes. How can I help you?

Guest: Well, it seems that you are going to service our room.

Room maid: Yes, Madam, that’s right. I am going to service your room next.

Guest: Could you do it bit later, say after an hour or so? My son is still sleeping. I don’t want to wake him up right now.

Room maid: Sure, as you like, Madam. Just put the DND (Do not Disturb) sign on the door. 

Guest: That’s fine. I will put it on right now. Thanks.

Room maid: You are welcome, Madam. Have a nice day.

Pregled sob/Room inspection

Slovenski zapis:
Nadzornik: Dober dan. Se opravičujem, da vas motim. Sem nadzornik v hotelskem gospodinjstvu. Samo preverjam sobo.

Gost: Zakaj pa morate preverjati?

Nadzornik: Preverjam, ali je vse tako, kot mora biti. To je samo rutinski pregled.

Gost: Razumem. Koliko je ura?

Nadzornik: Ura je 16.30. Želite, da vam počistimo sobo?

Gost: Ne, ni treba.

Nadzornik: Bi radi kakšno drugo storitev?

Gost: Ne, hvala.

Nadzornik: Se opravičujem, ker smo vas zmotili.

Gost: V redu je, nasvidenje.

Nadzornik: Prijetno bivanje vam želim. Nasvidenje.


Prevedeni zapis:
Supervisor: Good afternoon. I am sorry to disturb you. I am the housekeeping supervisor. I am just inspecting the room.

Guest: Why do you have to inspect it?

Supervisor: We are just checking whether everything is all right or not. It is a routine inspection.

Guest: I see. What time is it?

Supervisor: It’s four-thirty. Would you like your room cleaned?

Guest: No, not really.

Supervisor: Would you like to receive any sorts of service?

Guest: No, thank you.

Supervisor: Sorry to trouble you, sir.

Guest: It’s all right. Goodbye.

Supervisor: Have a nice stay, sir. Goodbye.

Sobna strežba/Room service

Slovenski zapis:
Sobna strežba: Dober dan, sobna strežba. Vam lahko pomagam?

Gost: Da, radi bi imeli kosilo v sobi. 

Sobna strežba: Seveda, gospod. Kaj želite?

Gost: Nismo še prepričani. V sobi ni nobenega jedilnega lista.

Sobna strežba: Iskreno se vam opravičujemo. Zdaj takoj vam bomo prinesli jedilni list v vašo sobo. Vi ste g. Bojan Klemenčič iz sobe 108, kajne?

Gost: Super. Da, prav imate. Sem g. Klemenčič iz sobe 108.

Sobna strežba: V redu, g. Klemenčič. Poslal sem sobarja, da vam prinese jedilni list. Lahko kar njemu predate naročilo.

Gost: To bi bilo super. Hvala vam.

Sobna strežba: Ni za kaj g. Klemenčič.


Prevedeni zapis:
Room Service: Good evening, room service. May I help you?

Guest: Yes, we would like to have our dinner in the room.

Room Service: Sure, sir. What would you like to have?

Guest: We are not very sure. There is no menu in our room.

Room Service: We are extremely sorry, sir. Please pardon us. We will send a menu right now to your room. You are Mr Bojan Klemenčič from room number 108. Am I right, sir?

Guest: Oh, that’s fantastic. You are right. I am Mr Klemenčič from room no. 108.

Room Service: Ok, Mr Klemenčič. I am sending a room attendant with the menu right now. You may give the order to him, no problem.

Guest: Oh. That will be great. Thank you.

Room Service: You are welcome, Mr Klemenčič.

Pranje perila/Laundry service

Slovenski zapis:
Zaposleni: Tukaj gospodinjstvo. Vam lahko pomagam?

Gost: Imam nekaj umazanih oblačil, ki bi jih moral oprati. Lahko pošljete koga, da pride po njih?

Zaposleni: Razumem, vendar bi za to morali poklicati pralnico. Njihova številka je 99. Ne skrbite, lahko vam pomagam.

Gost: Zelo ste prijazni. Kaj moram storiti?

Zaposleni: Izpolnite obrazec za pranje oblačil. Obrazec bi moral biti na mizi, lahko pa ga najdete tudi v omari.

Gost: Opažam, da so cene višje kot drugod.

Zaposleni: Kakovost pranja in čiščenja oblačil za naše goste poskušamo ohraniti na visoki ravni.

Gost: Razumem. Kako hitro po pranju in likanju oblačil mi jih lahko dostavite v sobo?

Zaposleni: Oblačila vedno dostavimo v 24 urah. Številka vaše sobe je 231, imam prav?

Gost: Da, sem Simon Novak.

Zaposleni: Sporočilo sem poslal v pralnico, da bo nekdo prišel prevzet vaša oblačila.

Gost: Zahvaljujem se vam za pomoč.

Zaposleni: Ni za kaj, vedno smo vam na voljo.


Prevedeni zapis:
Staff: This is housekeeping. May I help you?

Guest: I have some dirty clothes that need washing. Can you send anyone to collect them?

Staff: I understand. But actually you are supposed to call the laundry for this. Their number is 99. But don’t worry. I can help you.

Guest: That’s so nice of you. What do I need to do?

Staff: You just fill in the laundry form. The form must be on the table. If it's not there, you can find it in the wardrobe.

Guest: It seems that the prices are a bit higher than in other places.

Staff: We try to maintain the highest quality of laundry and dry cleaning services for our guests.

Guest: I understand. How early can you deliver the clothes after washing and ironing?

Staff: We always deliver the clothes in 24 hours. You are from room no. 231. Right?

Guest: Yes, and I am Simon Novak.

Staff: I have passed the message to the laundry service, so that someone can collect the clothes from your room. 

Guest: Thanks again for your help.

Staff: No problem. We are always at your service.

Vezniki/Conjunctions

Slovenski zapis:

in, ter

Pridite v našo restavracijo in poskusite naše slovenske tradicionalne jedi.

Kuhar sodeluje pri pripravi jedilnih listov in dnevnih menijev ter pri pripravi kalkulacij za posamezna jedila ali obroke.

ali, oziroma [oz.]

Za prijavo v hotelu potrebujete osebno izkaznico ali potni list. 

Zaposleni se lahko upokojijo, ko dopolnijo moški štirideset oziroma [oz.] ženske petintrideset let delovne dobe.

da

Mislim, da nova receptorka zelo dobro opravlja svoje delo.

da bi

Izbrali so ga za menedžerja, da bi izboljšal hotelsko ponudbo.

kadar, ko, medtem ko, dokler, odkar, preden, potem ko

Kadar je v hotelu veliko gostov, ostanemo dlje v službi.

Ko se je zaposlil v našem hotelu, je spoznal veliko novih prijateljev.

Medtem ko je kuhar pripravljal tedenski meni, so njegovi pomočniki delali popis živil.

Dokler ne pridejo novi gostje, se lahko pogovorimo o načrtu za ta teden.

Odkar se je začela sezona, so vse hotelske sobe zasedene.

Preden greš iz službe, se oglasi pri menedžerju.

Potem ko boš sprejel goste, me pokliči, da se dogovoriva za sestanek.

ker, saj

Kuharja ni v službi, ker je na dopustu.

Gostje ne grejo na sprehod po Mariboru, saj je napovedano slabo vreme.

zato, torej, tako da

Kuhar je bolan, zato ne bo prišel v službo.

Veganski večer bo prvega, torej v sredo.

če

Če bi ne bi zaposlili nove receptorke, bi imeli veliko težav na recepciji.

ampak, pa, toda, a, vendar, čeprav, kljub temu da, namesto da

Sprejeli bi goste, ampak nimamo prostih sob.

Sobarica je trenutno v pralnici, potem pa bo šla v drugo nadstropje.

Rekel je, da bo pomagal v kuhinji, toda obljube ni izpolnil.

To je dvoposteljna soba, a ne apartma, ki sem ga rezerviral.

Gost je želel iti v sobo, vendar ni našel kartice.

Čeprav se je natakar prijazno opravičil, ni bila zadovoljna.

Večerja nam ni teknila, kljub temu da je bila okusna.

Namesto da pomaga sodelavcem, je šel na pavzo.

kot, kakor, toliko – koliko

Hotel Drava je večji kot/kakor sosednji hotel.

Plačali so toliko, kolikor so zapravili.

na primer, in sicer, oziroma, namreč

V naši restavraciji lahko poskusite tradicionalne jedi, na primer: ajdove žgance, potico, prekmursko gibanico …

Kulinarični veganski večer poteka enkrat na teden, in sicer ob sredah.

Postal je menedžer oziroma direktor, ker misli, da lahko izboljša hotelsko ponudbo.

Onadva, namreč receptor in receptorka, se vedno dobro razumeta.

Naklonski glagoli/Modal verbs

Slovenski zapis:

želeti/ne želeti + nedoločnik (infinitiv)

sedanjik: želim/ne želim

preteklik: želel(a) sem/nisem želel(a)

prihodnjik: želel(a) bom/ ne bom želel(a)

pogojnik: želel(a) bi/ne bi želel(a)

Želim naročiti kavo.

Že od nekdaj sem počitnice želel preživeti v hotelu.


hoteti/ne hoteti + nedoločnik (infinitiv)

hočem/nočem

hotel(a) sem/nisem hotel(a)

hotel(a) bom/ne bom hotel(a)

hotel(a) bi/ne bi hotel(a)

Ravnokar vam je hotel telefonirati.

Ni hotel s sodelavci na pijačo, ker je bil utrujen.


smeti/ne smeti + nedoločnik (infinitiv)

smem/ne smem

smel(a) sem/nisem smel(a)

smel(a) bom/ne bom smel(a)

S čim vam smem postreči? 

Ali vas smem prositi za časopis?


lahko + osebna glagolska oblika/ne moči + nedoločnik (infinitiv)

lahko pomagam/ne morem pomagati

lahko sem pomagal(a)/nisem mogel/mogla pomagati

lahko bom pomagal(a)/ne bom mogel/mogla pomagati

lahko bi pomagal(a)/ne bi mogel/mogla pomagati

Danes bi lahko šla že ob 18. uri na večerjo.

Nisem mogel najti ključa od hotelske sobe.

V sredo ne bom mogel priti na sestanek.


morati + nedoločnik (infinitiv)/ni treba + osebni zaimek v dajalniku (dativu) + nedoločnik

moram delati/ni mi treba

moral(a) sem delati/ni mi bilo treba delati

moral(a) bom delati/ne bo mi treba

moral(a) bi delati/ne bi mi bilo treba delati

Moram sprejeti ta klic.

Ni mi bilo treba pospraviti vseh miz.

Moral bom skuhati kosilo za 150 gostov.

Vaje/Exercises

1. vaja: Dopolni z »lahko« ali z glagolom »ne moči«.


A __________ naročim eno kokakolo, prosim?  Žal mi je, kokakole __________ naročiti, ker nam jo je zmanjkalo.

Dober dan, kako vam __________ pomagam?  Dober dan, __________ dobim jedilni list prosim?

Oprostite, ste se že odločili kaj boste jedli?  Da, __________ dobim testenine z jurčki?

__________ se odločiti med tuno in lososom, kaj predlagate? Predlagam lososa, __________ pa izberete tudi file postrvi.

A bi __________ rezerviral mizo za danes zvečer?  Za danes vam več __________ narediti rezervacije, vam pa mizo __________ rezerviram za jutri zvečer.




2. vaja: Vstavite: morati (moram, moraš …), ne smeti (ne smem, ne smeš …), ni treba


Kadar natakar streže hrano, __________ biti vljuden.

Sobarici __________ kuhati hrane v kuhinji.

Receptorji __________ biti neprijazni v službi.

Mize __________ pospraviti natakar.

Natakar __________ sedeti z gosti.

Kuharju __________ čistiti hotelskih sob.




3. vaja: Dopolnite kot kaže primer.

Primer: Ali moram takoj oditi? – Ne, ni vam treba takoj oditi.


Ali moram kavo plačati takoj?  – Ne, __________ __________ __________ __________ takoj __________.

Ali moram takoj pojesti hrano?  ¬– Ne, __________ __________ __________ __________ takoj __________.

Ali moram zajtrk plačati posebej? – Ne, __________ __________ __________ __________ posebej __________. Zajtrk je vključen v ceno.

Ali moram v hotel priti eno uro pred rezervacijo sobe? – Ne, __________ __________ __________ __________ eno uro pred rezervacijo.





4. vaja: Povejte drugače.

Primer: Tukaj je prepovedano parkirati.  Tukaj ne smete parkirati.


V hotelu je prepovedano kaditi. V hotelu __________ __________ kaditi.

Tukaj je prepovedano sedeti.  Tukaj __________ __________ sedeti.

Ob bazenu je prepovedano jesti. Ob bazenu __________ __________ jesti.

V hotelu je obvezno spoštovati pravila. V hotelu __________ spoštovati pravila.

Na večerjo je prepovedano priti v kratkih hlačah. Na večerjo __________ __________ v kratkih hlačah.

V kuhinjo je prepovedan vstop nezaposlenim.  V kuhinjo __________ __________ nezaposleni.

Janez si namerava rezervirati hotelsko sobo. Janez __________ __________ hotelsko sobo.





6. vaja: Vstavite ustrezno obliko ki + ga, mu …


To je receptor, __________ je sprejel nove goste.

Gostje, __________ smo __________ pričakovali ob 14. uri, so prišli z zamudo.

To je sodelavka, __________ se __________ spomnim iz prejšnje službe.

Povabili so nas na veganski kulinarični večer, __________ __________ ni bilo v programu.

Receptor je gostom dal vse zemljevide, __________ __________ je imel na pultu.

Menedžer je predstavil pomočnico, __________ __________ bo pomagala pri delu.

Miza, __________ __________ je družina Novak rezervirala, je že pripravljena.





7. vaja: Izberi ustrezni veznik.


Naloga natakarja je, da jedi, __________ jih naroči gost in pripravi kuhar postreže gostu. Gostu postreže tudi s pijačo. __________ je gost v dvomih glede hrane, mu natakar prijazno svetuje. 

Natakarjevo delo je tudi, __________ pospravi restavracijo in mize.

Natakar Janez rad opravlja svoje delo, __________ ga opravlja natančno, vestno in z veseljem. 

__________ si kuhar nabere dovolj izkušenj, sodeluje pri uvajanju novih delavcev.

Lani mu je bilo v hotelu Drava všeč, __________ bo prišel letos spet sem.

__________ mi je bilo lani v vašem hotelu zelo všeč, bom prišel letos spet.

Ana je moja sodelavka, __________ sem jo povabil na kavo.

__________ bo lepo vreme, bodo gostje šli na izlet.

Kuhar je bolan, __________ ni prišel v službo.

__________ je lepo vreme, sedimo na odprti terasi hotela.

__________ bi zaključil Fakulteto za turizem, bi se lahko prijavil za menedžersko delovno mesto.

__________ je receptorka dobila neprijazno sporočilo, se je razjezila.

Gost je rekel, __________ ne mara trdega kruha.

Odšel je na sestanek k menedžerju, __________ se pogovorila o novi pogodbi.

Odločil se je, __________ ne bo delal v tem hotelu.

Včeraj je bil dan zelo naporen, __________ sem po službi šla na masažo.

__________ je on moj sodelavec, sem ga povabil na obisk.

Natakar me je vprašal, __________ mi lahko prinese kavo.

Med masažo v hotelu sem zaspala. Zbudila me je maserka, __________ me je masirala. 





8. vaja: Izberi ustrezno obliko glagola.


Kuhar __________ __________ torto v dveh urah, čeprav se taka torta __________ skoraj tri ure. (narediti/delati)

Natakar __________ kar pri naši mizi __________ šampanjec. (odpreti/odpirati)

Glej, še zadnji gostje __________ na kosilo. Večina jih __________ že __________ pred 13. uro.  (priti/prihajati)

Natakarji __________ mize od 7. do 8. ure, vsak natakar __________ približno 5-6 miz.  (pogrniti/pogrinjati)

Receptorka __________ klice vsak dan, dnevno __________ do 50 klicev. (sprejeti/sprejemati)

V tej restavraciji ne __________ kosila, vam ga pa __________ v restavraciji preko ceste. (streči/postreči)

Kot najboljša restavracija v mestu __________ veliko različnih jedi, vsem gostom pa že v začetku __________ našo hišno specialiteto.  (ponuditi/ponujati)